-
1 catch flies
expr infml esp AmE -
2 catch flies
1) Сленг: зевать от скуки, отвлечение внимания публики от определённого исполнителя с помощью неожиданного поступка другого исполнителя2) Табуированная лексика: смотреть с открытым ртом -
3 catch flies
sinek avlamak -
4 catch flies
sinek avlamak -
5 catch\ flies
bámészkodik, szájtátva bámészkodik -
6 laws catch flies, but let hornets go free
посл.(laws catch flies, but let hornets go free (тж. laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through))"закон что паутина - шмель проскочит, а муха увязнет"Large English-Russian phrasebook > laws catch flies, but let hornets go free
-
7 laws catch flies, but let hornets go free
var: laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break throughsyn: petty crimes are punished; great ones are rewarded≅ закон як павутиння – джміль проскочить, а муха – застряне велика муха прорветься з павутиння, а маленька – ніколи великих злодіїв пускають, а малих вішають кому скрутиться, а кому змелеться petty crimes are punished; great ones are rewardedEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > laws catch flies, but let hornets go free
-
8 to catch flies
to catch (to keep away, to keep out, to tan out, to swat/to kill) flies ловить (не подпускать, отгонять, прихлопнуть, убивать) мух -
9 laws catch flies, but let hornets go free
Пословица: алтынного вора вешают, полтинного чествуют (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают), закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет (дословно: Законы ловят мух, а шершней отпускают)Универсальный англо-русский словарь > laws catch flies, but let hornets go free
-
10 Laws catch flies, but let hornets go free.
<03> Законы ловят мух, а шершней отпускают. Ср. Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет. Алтынного вора вешают, полтинного чествуют.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Laws catch flies, but let hornets go free.
-
11 laws catch flies, but let hornets go free
посл.Законы ловят мух, а шершней отпускают.ср. Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет. Алтынного вора вешают, полтинного чествуют.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > laws catch flies, but let hornets go free
-
12 eagles don't catch flies
орли не ловлять мухEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > eagles don't catch flies
-
13 laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through
English-Ukrainian dictionary of proverbs > laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through
-
14 you catch more flies with honey than with vinegar
1) Общая лексика: на мёд поймаешь больше мух, чем на уксус, будь проще, и люди к тебе потянутся2) Пословица: ласковый телёнок двух маток сосётУниверсальный англо-русский словарь > you catch more flies with honey than with vinegar
-
15 Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют
Men are accused for in significant offenses, but they are acquit ted for great ones when they have money to pay off or are powerful See Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (A)Cf: Laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through (Br.). Laws catch flies and let hornets go free (Am.). Laws catch flies, but let hornets go free (Br.). Little thieves are hanged, but great ones escape (Am., Br.). We hang little thieves and take off our hats to great ones (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют
-
16 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) leteti2) (to run away (from): He flew (the country).) pobegniti3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) minevati•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *I [flai]nounzoology muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželkfly agaric, fly anamita botany mušnicato break ( —ali crush) a fly on the wheel — uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevatia fly in amber — redka stvar, zanimiv ostaneka fly in the ointment — senčna stran, neprijetna zadevaslang there are ( —ali he has) no flies on him — zelo je spreten, nanj se lahko zaneseteII [flai]1.intransitive verbleteti, kriliti; hiteti; bežati; planiti, zagnati se; napasti; razpočiti, razleteti se; vihrati; plapolati;2.transitive verbstreljati; izobesiti; voditi, pilotirati; spuščati; s sokolom loviti; splašiti (ptiča); preletetito fly in the face of s.o. — rogati, ustavljati se komuto fly off the deep end ( —ali handle) — razjeziti se, planitito fly high ( —ali at high game) — visoko letati, biti častihlepento fly a kite — spuščati zmaja; slang preizkušati javno mnenje; sposoditi na menico brez kritjato let fly at figuratively napasti; streljati, sprožitito let money fly — pognati, zapraviti denarto fly out at s.o. — napasti kogaIII [flai]nounpolet; enovprežna kočija; šotorska pola; razporek; durnica; širina zastave; plural theatre sofita; prazen list na začetku in koncu knjige, spojni papir; technical zamašnjakon the fly — bežno, v nagliciIV [flai]adjectiveslang gibčen, okreten; bister, zvit, premeten -
17 mosca
f (pl -che) flymosca cieca blindman's buffrestare con un pugno di mosche come away empty-handed* * *mosca s.f.1 fly: uno sciame di mosche, a swarm of flies; il ronzare delle mosche, the buzzing of the flies; acchiappare le mosche, to catch flies // uova di mosche, flyblow: questa carne è piena di uova di mosche, this meat is all flyblown // (zool.): mosca carnaria, della carne, (Sarcophaga carnaria) fleshfly (o meat-fly); mosca cavallina, (Hippobosca equina) horsefly; mosca domestica, comune, (Musca domestica) housefly; mosca frit, (Oscinella frit) fritfly; mosca olearia, delle olive, (Dacus oleae) olive (fly); mosca scorpione, (Panorpa communis) scorpion-fly; mosca tse-tse, (Glossina palpalis) tsetse (-fly) // mosca bianca, (fig.) rara avis // morivano come mosche, they died like flies // non farebbe male a una mosca, he wouldn't hurt a fly // se gli salta la mosca al naso!, if he loses his temper! (o fam. if he gets his dander up!) // sei più fastidioso di una mosca, you are a pest // non si sentiva volare una mosca, you could have heard a pin drop // (zitto e) mosca!, (fam.) silence! // rimanere con un pugno di mosche, to be left empty-handed // in bocca chiusa non entrano mosche, (prov.) a closed mouth catches no flies2 (finto neo) beauty spot, patch3 (barbetta) imperial, goatee4 (esca) fly: mosca per le trote, trout-fly; amo con mosca, fly-hook; pescare con la mosca, to fly-fish5 (zool. pop.) uccello mosca, colibrì.* * *['moska]1. sf, mosche plZool, Pesca fly2. agg inv* * *['moska]nome proprio femminile Moscow* * *moscapl. - sche /'moska, ske/I sostantivo f.1 (insetto) fly2 (neo) beauty spot3 pesc. fly4 (barba) imperialsport pesi mosca flyweightIII m. invnon farebbe male a una mosca he wouldn't hurt o harm a fly; non si sente volare una mosca it is so quiet you could hear a pin drop o the grass growing; morire come (le) -sche to drop like flies; restare con un pugno di -e to have nothing to show for sth.; fare di una mosca un elefante to make a mountain out of a molehill; gli è saltata la mosca al naso he's beginning to see red; zitto e mosca! keep it under your hat!\mosca bianca rara avis; mosca cavallina horsefly; mosca domestica housefly; mosca tse tse tsetse fly. -
18 fly
I [flaɪ] nFix the net in the windows to keep out flies. — Натяни на окна сетку от мух.
He wouldn't hurt a fly. — ◊ Он и мухи не обидит.
Almost never killed a fly. — ◊ Осторожность никогда не помешает.
A fly in the ointment. — ◊ Ложка дегтя в бочке с медом.
To crush the fly on a wheel. — ◊ Палить из пушки по воробьям
- house fly- fruit fly
- tsetse fly
- fly's wings
- fly brush
- catch flies
- flies swarm in the air
- flies hum
- flies annoy II [flaɪ] v(flew, flown)1) летать, пролетать- fly high- fly to the sea
- fly away
- bird flies2) управлять, вести, перевозить по воздуху- fly a plane- fly passengers -
19 Mosca
f (pl -che) flymosca cieca blindman's buffrestare con un pugno di mosche come away empty-handed* * *mosca s.f.1 fly: uno sciame di mosche, a swarm of flies; il ronzare delle mosche, the buzzing of the flies; acchiappare le mosche, to catch flies // uova di mosche, flyblow: questa carne è piena di uova di mosche, this meat is all flyblown // (zool.): mosca carnaria, della carne, (Sarcophaga carnaria) fleshfly (o meat-fly); mosca cavallina, (Hippobosca equina) horsefly; mosca domestica, comune, (Musca domestica) housefly; mosca frit, (Oscinella frit) fritfly; mosca olearia, delle olive, (Dacus oleae) olive (fly); mosca scorpione, (Panorpa communis) scorpion-fly; mosca tse-tse, (Glossina palpalis) tsetse (-fly) // mosca bianca, (fig.) rara avis // morivano come mosche, they died like flies // non farebbe male a una mosca, he wouldn't hurt a fly // se gli salta la mosca al naso!, if he loses his temper! (o fam. if he gets his dander up!) // sei più fastidioso di una mosca, you are a pest // non si sentiva volare una mosca, you could have heard a pin drop // (zitto e) mosca!, (fam.) silence! // rimanere con un pugno di mosche, to be left empty-handed // in bocca chiusa non entrano mosche, (prov.) a closed mouth catches no flies2 (finto neo) beauty spot, patch3 (barbetta) imperial, goatee4 (esca) fly: mosca per le trote, trout-fly; amo con mosca, fly-hook; pescare con la mosca, to fly-fish5 (zool. pop.) uccello mosca, colibrì.* * *['moska]1. sf, mosche plZool, Pesca fly2. agg inv* * *['moska]nome proprio femminile Moscow* * *Mosca/'moska/ ⇒ 2n.pr.f.Moscow. -
20 LAW
• Every law has a loophole - Закон, что дышло: куда повернешь, туда и вышло (3)• Ignorance of the law excuses no man - Незнание закона не есть оправдание (H)• Ignorance of the law is no excuse - Незнание закона не есть оправдание (H)• Law is a bottomless pit /; keep far from it/ - В суд ногой, в карман рукой (B)• Law is like an axle: you can turn it whichever way you please if you give it plenty of grease (The) - Закон, что дышло: куда повернешь, туда и вышло (3)• Laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break through - Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют (4)• Laws are made to be broken (evaded) - Закон, что дышло: куда повернешь, туда и вышло (3)• Laws catch flies and (, but) let hornets go free - Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют (4)• One law for the rich and another for the poor - Бедному с богатым судиться - лучше в ложке утопиться (Б)• There is one law for the rich and another for the poor - Бедному с богатым судиться - лучше в ложке утопиться (Б)• Will is his law - Хозяин - барин (X)
См. также в других словарях:
catch flies — verb An ostensible product of awkwardly having ones mouth open wide. Youd better close your mouth; are you trying to catch flies? … Wiktionary
Catch flies — yawn; astounded look with jaw wide open … Dictionary of Australian slang
catch flies — Australian Slang yawn; astounded look with jaw wide open … English dialects glossary
catch flies — Vrb phrs. To look blankly with one s mouth open … English slang and colloquialisms
eagles don’t catch flies — Great or important people do not concern themselves with trifling matters or insignificant people. Cf. ERASMUS Adages III. ii. aquila non captat muscas, the eagle does not catch flies. 1563 Mirror for Magistrates (1938) 405 The iolly Egles catche … Proverbs new dictionary
Cobwebs to Catch Flies — A typical page from an early Marshall edition Cobwebs to Catch Flies (1783) is a children s book by Ellenor Fenn, originally anonymous, but later editions were advertised as being by Mrs Teachwell or Mrs Lovechild . It was a reading primer and… … Wikipedia
catch — see you cannot catch old birds with chaff it doesn’t matter if a cat is black or white, as long as it catches mice a cat in gloves catches no mice a drowning man will clutch at a straw eagles don’t catch flies … Proverbs new dictionary
Catch-22 (logic) — Catch 22 is a term coined by Joseph Heller in his novel Catch 22, describing a false dilemma in a rule, regulation, procedure or situation, where no real choice exists. In probability theory, it refers to a situation in which multiple… … Wikipedia
Catch-22 — from the title of Joseph Heller s 1961 novel. In widespread use only after release of movie based on the book in 1970. The catch is that a bomber pilot is insane if he flies combat missions without asking to be relieved from duty, and is thus… … Etymology dictionary
catch|fly — «KACH FLY», noun, plural flies. a plant of the pink family whose sticky stem and calyx are able to catch small insects … Useful english dictionary
Catch-22 — For other uses, see Catch 22 (disambiguation). Catch 22 … Wikipedia